TP-Docs
HTML5 Icon HTML5 Icon HTML5 Icon
TP on Social Media

Recent

Welcome to TinyPortal. Please login or sign up.

Members
  • Total Members: 3,963
  • Latest: BiZaJe
Stats
  • Total Posts: 195,917
  • Total Topics: 21,308
  • Online today: 884
  • Online ever: 8,223 (February 19, 2025, 04:35:35 AM)
Users Online
  • Users: 0
  • Guests: 321
  • Total: 321

Translation help needed for TP V1.0.5

Started by g6cad, April 07, 2008, 06:30:42 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

SeKa

#40
Same as olma here G6...

Can you look for German buttons pls. I need the translation soon for my admins(specially help file  :tickedoff:) so i do in overdrive.
I estimate it will be done tomorrow. It will be fine to have the right buttons, see my mistakes and hurt back to you hopefully with a clean update.  :up:?

SeKa

#41
I´m done with beta1, i need to work with TP and German buttons  ;D to understand 100% of the functions and placements. But that schould take a little bit.

I think the beta is fine too, have fun and leave here a massege for issues...

Note: getting started to work with TP using my Translation, i see many little issues. I will try to fix the most in the next days. Glad to see, nobody is downloading yet and remove for now my attach.... lLess shame on me 8)


raid

#42
I am stating to check the Italian translation, HERE my last update, I will check it with TinyPortal 1.0.6 Beta2, and then I will release a final package.

Regards
SMF 2.0 + TP RC2

G6Cad

Thanks ride.
Be sure to check and compare the files properly between beta1 and beta2, there are a lot of changes in the files.

Nolt

Don't you think that TP should have an additional lang-script avaiable for translators, I mean that older version could be compare with new one and automatically add/remove unneeded lines. That tool could help for translators. Now I dont now for sure wich lines are added or removed, I must check line by line whole files... it isn't good at all :(

IchBin

Nolt, there are some great programs out there that can do this for you. I highly recommend winmerge. You can open two files at the same time and compare the differences, and then merge what you need to. It works well for what you are asking.

G6Cad

 The biggest problem is that we dont have any translators that always do the translations.
They are free for all totranslate so there are diffrent members all the time making them.

Nolt

Quote from: IchBinâ,,¢ on October 13, 2008, 06:02:31 PM
Nolt, there are some great programs out there that can do this for you. I highly recommend winmerge. You can open two files at the same time and compare the differences, and then merge what you need to. It works well for what you are asking.
Thanks for advice, I'll check it ;)
[/quote]
Quote from: G6 on October 13, 2008, 06:09:58 PM
The biggest problem is that we dont have any translators that always do the translations.
They are free for all totranslate so there are diffrent members all the time making them.
You can count on me always, since v0.9.8 :)

raid

#48
Quote from: G6 on October 13, 2008, 06:09:58 PMThe biggest problem is that we dont have any translators that always do the translations.
I will translate for a long time becouse I am using on my website  :-*

For compare I am using araxis merge on trial period, good one.
Quote from: G6 on October 13, 2008, 10:56:29 AMthere are a lot of changes in the files.
I see, I am working on it every evening
SMF 2.0 + TP RC2

G6Cad

Great Ride, might even be rewarded soon for your effort and work you do for this community  ;)  :up:

This website is proudly hosted on Crocweb Cloud Website Hosting.