TP-Docs
HTML5 Icon HTML5 Icon HTML5 Icon
TP on Social Media

Recent

Welcome to TinyPortal. Please login or sign up.

May 13, 2024, 06:13:07 AM

Login with username, password and session length
Members
  • Total Members: 3,885
  • Latest: Growner
Stats
  • Total Posts: 195,188
  • Total Topics: 21,220
  • Online today: 62
  • Online ever: 3,540 (September 03, 2022, 01:38:54 AM)
Users Online
  • Users: 0
  • Guests: 41
  • Total: 41

Trad fr [version 0.9.5]

Started by garedo, September 16, 2006, 11:17:30 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

garedo

Salut les gens.

Avec patrice on a complèté la trad fr de TP qui etait proposée au téléchargement, il restait deux ou trois trucs non traduit.
J'en ai profité pour corriger la petite erreur quelle contenait et qui la faisait planter.

J'ai remarqué qu'il y a plusieur personnes qui font leur petite part de traduction pour le portail.
Je proposerais bien de créer un topic spécial pour ça ici et de se le faire épingler par un modo, de façon a pouvoir discuter autour la traduction et de pouvoir la mettre  a jour dès qu'un nouvelle version du portail est mise en ligne.

qu'en pensez-vous ?

ps: je laisse la trad complétée en piece jointe si quelqu'un peut la proposer a bloc ce serait cool. ;)

Unknownn

Donc si je comprends bien, celle actuel sur le site n'est pas entiÃÆ'Ã,¨rement complÃÆ'Ã,¨te ??

Pour la proposer ÃÆ'Ã,  Bloc, il faut que tu le postes dans ce topic : http://www.tinyportal.net/smf/index.php?topic=5725.0
ou dans celui-ci http://www.tinyportal.net/smf/index.php?topic=7059.120 (GravuTrad a complÃÆ'Ã,©tÃÆ'Ã,© la traduction on dirait, ÃÆ'Ã,  vÃÆ'Ã,©rifier).

garedo

Oui Ça a l'air d'etre bon.
D'ou l'idÃÆ'Ã,©e de creer ce sujet pour ÃÆ'Ã,©viter de poster 10 traduction franÇaise. ;)

Unknownn

Quand tu dit Ça ÃÆ'Ã,  l'air d'ÃÆ'Ã,ªtre bon, tu veux dire que sa traduction est complÃÆ'Ã,¨te ?

Ou que tu vas proposer la tienne ?   :laugh:

mhf

Au fait, dans les Stats il est marquÃÆ'Ã,© : Jamais en ligne:, est-ce que vraiment correcte? Ca fait un peu bizarre non?

garedo

Quote from: Unknownn on September 17, 2006, 03:06:22 PM
Quand tu dit Ça ÃÆ'Ã,  l'air d'ÃÆ'Ã,ªtre bon, tu veux dire que sa traduction est complÃÆ'Ã,¨te ?

Ou que tu vas proposer la tienne ?   :laugh:
Oui la trad de GravuTrad est complÃÆ'Ã,¨te.
Par contre j'ai pas regardÃÆ'Ã,© si il avait changÃÆ'Ã,© "le bloc peut s'ÃÆ'Ã,©crouler" :)

Unknownn

#6
Non la traduction actuellement en tÃÆ'Ã,©lÃÆ'Ã,©chargement n'est pas complÃÆ'Ã,¨te il manque quelques variables que tu as rajoutÃÆ'Ã,© dans la tienne. Le pire c'est que c'est marquÃÆ'Ã,© traduit ÃÆ'Ã,  100% LooL

Bon alors je viens de faire une mini comparaison et aucun des deux n'est satisfaisante  :2funny:
Tu as peut-ÃÆ'Ã,ªtre rajoutÃÆ'Ã,© des variables manquantes mais tu as par contre fait des erreurs qui ne sont pas sur celui de GravuTrad  ::)

Je vais donc vous proposer une traduction s'inspirant directement des deux (corrections de tes erreurs de frappes et ajout des variables manquantes) :)

Unknownn

#7
Bien voilÃÆ'Ã,  en piÃÆ'Ã,¨ce jointe.

Ce qui est marrant c'est que tu fais des erreurs que GravuTrad ne fait pas et inversement. Vous ÃÆ'Ã,ªtes complÃÆ'Ã,©mentaires  :)

J'ai donc comparÃÆ'Ã,© les diffÃÆ'Ã,©rences entre les deux versions. Je n'ai pas rÃÆ'Ã,©visÃÆ'Ã,© ce qui ÃÆ'Ã,©tait semblable dans les deux.

Amicalement,
Unknownn

EDIT de Unknownn : Mon travail est disponible dans la section Download :)

G6Cad

Updated and sent to the download section to.
Thank you Unknown !

Unknownn

I'm surprise, do you understand... french ?  :D ;D

So... Thank you very much for all your work, I love TP  :D

Unknownn :)