TP-Docs
HTML5 Icon HTML5 Icon HTML5 Icon
TP on Social Media

Recent

Welcome to TinyPortal. Please login or sign up.

April 18, 2024, 04:28:18 PM

Login with username, password and session length
Members
  • Total Members: 3,885
  • Latest: Growner
Stats
  • Total Posts: 195,164
  • Total Topics: 21,219
  • Online today: 192
  • Online ever: 3,540 (September 03, 2022, 01:38:54 AM)
Users Online
  • Users: 0
  • Guests: 124
  • Total: 124

Arabic Translation

Started by Master, February 19, 2007, 11:03:53 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Master

here are the Arabic language files for tp 0.98

IchBin

thank you. It should now be available.


Master

i searched the download section there aren't any Arabic language files please check it ...

Zetan

For now, there is an attachment of the zip file in the first post.

IchBin

People who post these should put them in the download section. I have no idea if these are utf8 or what character code they are encoded in. Not to mention its less work for me. >:D

yeshaib

You will need to make Arabic themes direction RTL.
I converted about 10 already if you want, converted them so Hebrew will be RTL.

Take a look
www.smftp.info

Mossa TheGreat

Does anyone know how I can translate these to UTF8?

G6Cad

Added the UTF8 package in your other topic, and also added it to the downloadsection. It will not show in the downloads until Bloc or IchBin accepted the package though.

agridoc

Oops, I have been off for quite a while.

Croco has uploaded the files here since February  :o

So I have to apologize for this
Quote from: agridoc on July 01, 2007, 09:58:38 PM- The files you uploaded are translated by Croco, who is also local moderator in Arabic SMF Support and they are not uploaded by him. They might be available at his site http://www.andareena.com, I don't understand Arabic so I can't tell for sure. We will have to ask him.

- The files have errors that may cause misfunctioning. This is not Croco's error, as the files given for translation are different than the final ones. What is more important is that some parameters have changed and some options don't correspond to the text.

I will ask Bloc what we can do about this.

I will soon publish a guide for translators  for finding and correcting these errors.
  For Greek aeromodellers and our friends around the world  - Greek Button sets for SMF